[01046006]现代汉语述语动词机器词曲的研究和建立
交易价格:
面议
所属行业:
智能交通
类型:
非专利
交易方式:
资料待完善
联系人:
所在地:
- 服务承诺
- 产权明晰
-
资料保密
对所交付的所有资料进行保密
- 如实描述
技术详细介绍
“现代汉语述语动词机器词典”可作为中文信息处理的重要的知识源而共享,它对汉字输入的自动化和智能化(拼音-汉字自动转换)、办公室自动化、手写体汉字识别和印刷体汉字识别(OCR)的后处理、汉语语音识别后处理、汉语全文检索和自动文摘、外汉机器翻译系统和汉外机器翻译系统、汉语自动词和自动标注、汉语句法分的和语义分析、汉语文本到数据库的自动生成、汉语人机接口、国外科技信息自动获取自然言处理系统的研究与开发都是必不可少的。该项目的主要研究成果有三个方面:建立了一个功能齐全、对用户友好的动词机器词典的软件支撑环境,建立了一部信息丰富、结构合理的现代汉语述语述语动词机器词典(词典规模为3002个义项、2240个词),可作为自然语言理解和中文信息处理的一个资源,可作了一个产品推广向社会;探索了计算机自动编辑排版人读词典的方法和可能,可与出版社联合出版一本用计算机自动编辑版的人读词典;研制了一个信息处理用现代汉语语义分类体系。该项目的主要特点的创新之处有以下二个方面:是一个较大的语言工程项目。国内外对述词动词的论旨关系研究虽已开展多年,但象该项目这样对2300个常用汉语动词的3002个义项作工程性的具体详细的描写,在国内是首创,在国外也属罕见;该项目采用基于大规模语料的计算词典学(comprtarional lexicography)编辑方法,即在大量的客观的语言事实的基础上来对汉语动词的论旨关系进行具体描写,这在国内亦应属首例。这样的研究方法和研究成果将对中国各类词曲的编辑工作产生革新性影响。该项目研究的成果可望有较好的应用前景和推广意义。
“现代汉语述语动词机器词典”可作为中文信息处理的重要的知识源而共享,它对汉字输入的自动化和智能化(拼音-汉字自动转换)、办公室自动化、手写体汉字识别和印刷体汉字识别(OCR)的后处理、汉语语音识别后处理、汉语全文检索和自动文摘、外汉机器翻译系统和汉外机器翻译系统、汉语自动词和自动标注、汉语句法分的和语义分析、汉语文本到数据库的自动生成、汉语人机接口、国外科技信息自动获取自然言处理系统的研究与开发都是必不可少的。该项目的主要研究成果有三个方面:建立了一个功能齐全、对用户友好的动词机器词典的软件支撑环境,建立了一部信息丰富、结构合理的现代汉语述语述语动词机器词典(词典规模为3002个义项、2240个词),可作为自然语言理解和中文信息处理的一个资源,可作了一个产品推广向社会;探索了计算机自动编辑排版人读词典的方法和可能,可与出版社联合出版一本用计算机自动编辑版的人读词典;研制了一个信息处理用现代汉语语义分类体系。该项目的主要特点的创新之处有以下二个方面:是一个较大的语言工程项目。国内外对述词动词的论旨关系研究虽已开展多年,但象该项目这样对2300个常用汉语动词的3002个义项作工程性的具体详细的描写,在国内是首创,在国外也属罕见;该项目采用基于大规模语料的计算词典学(comprtarional lexicography)编辑方法,即在大量的客观的语言事实的基础上来对汉语动词的论旨关系进行具体描写,这在国内亦应属首例。这样的研究方法和研究成果将对中国各类词曲的编辑工作产生革新性影响。该项目研究的成果可望有较好的应用前景和推广意义。